Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (7)  ›  308

Igitur paucos dies insumpsit reficiendae classi; simul sinus actiaca victoria inclutos et sacratas ab augusto manubias castraque antonii cum recordatione maiorum suorum adiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adiit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
antonii
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
augusto
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
castraque
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
inclutos
inclutus: viel genannt, EN: celebrated, renowned, famous, illustrious, glorious
insumpsit
insumere: aufwenden, verbringen, ausgeben, verbrauchen, verwenden
maiorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
maius: Mai, EN: May (month/mensis understood)
manubias
manubia: EN: general's share of the booty (pl.)
paucos
paucus: wenig
castraque
que: und
recordatione
recordatio: Erinnerung, Wiedererinnerung, EN: recollection
reficiendae
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
sacratas
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacratus: geheiligt, EN: hallowed, holy, sacred
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sinus
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum