Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (6)  ›  275

Asperrima in sardianos lues plurimum in eosdem misericordiae traxit: nam centies sestertium pollicitus caesar, et quantum aerario aut fisco pendebant in quinquennium remisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aerario
aerarium: Staatskasse, EN: treasury, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office, EN: of/concerned with copper/bronze/brass
sardianos
anus: alte Frau, Greisin; After
Asperrima
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
centies
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
et
et: und, auch, und auch
fisco
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eosdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lues
luere: beschmieren
lues: ansteckende Krankheit
misericordiae
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nam
nam: nämlich, denn
pendebant
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
pollicitus
polliceri: versprechen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
quinquennium
quinquennis: fünfjährig, EN: five years old
quinquennium: fünf Jahre, EN: period of five years
remisit
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
sardianos
sardius: EN: carnelian/sardian, EN: carnelian/sardian
sardus: EN: Sardinian, EN: Sardinian (person)
sestertium
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertium: EN: 1000 sestertii
sestertius: der Sesterz, EN: sesterce
traxit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum