Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  268

Non alias maiore mole concursum neque ambiguo magis eventu, fusis utrimque dextris cornibus; sperabaturque rursum pugna, ni maroboduns castra in collis subduxisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael.842 am 22.03.2024
Zu keiner anderen Zeit gab es einen Zusammenstoß mit größerer Wucht noch mit zweifelhafterem Ausgang, nachdem die rechten Flügel auf beiden Seiten zerschlagen waren; und abermals wurde eine Schlacht erwartet, hätte Maroboduus nicht das Lager in die Hügel zurückgezogen.

von greta.n am 26.08.2016
Nie zuvor war eine so gewaltige Schlacht mit einem derart ungewissen Ausgang geschlagen worden, wobei die rechten Flügel beider Seiten geschlagen waren; und eine weitere Schlacht schien wahrscheinlich, hätte Maroboduus nicht sein Lager in die Hügel zurückgezogen.

Analyse der Wortformen

alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
ambiguo
ambiguum: EN: varying/doubtful/uncertain state/condition/expression
ambiguus: schwankend, zweideutig, doubtful, ambiguous, wavering, fickle
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
collis
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
concursum
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
concursus: Auflauf, das Zusammenlaufen, Zusammenlaufen, collision, charge/attack
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
dextris
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
eventu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
fusis
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magis
magus: Magier
maiore
maior: größer, älter
mole
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
rursum
rursum: EN: turned back, backward
subduxisset
subducere: wegziehen
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum