Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (6)  ›  267

His vocibus instinctos exercitus propriae quoque causae stimulabant, cum a cheruscis langobardisque pro antiquo decore aut recenti libertate et contra augendae dominationi certaretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
antiquo
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
augendae
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
certaretur
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decore
decor: Anstand, Schönheit
decore: EN: beautifully, in a pleasing manner
decoris: schön
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dominationi
dominatio: Herrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft, EN: mastery, power
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
instinctos
instinctus: Anreiz, EN: roused, fired, EN: inspiration
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
propriae
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
recenti
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
stimulabant
stimulare: reizen, aufreizen, EN: urge forward with a goad, torment, "sting"
vocibus
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum