Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  170

Camillus ad pedum cum tiburtibus, maxime valido exercitu, maiore mole quamquam aeque prospero eventu pugnat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.c am 21.04.2018
Bei Pedum kämpfte Camillus mit einem sehr starken Heer gegen die Tiburer, und obwohl die Schlacht schwieriger war, war der Ausgang ebenso erfolgreich.

Analyse der Wortformen

Camillus
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pedum
pedum: Hirtenstab
pes: Fuß, Schritt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
valido
validus: gesund, kräftig, stark
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
mole
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
quamquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
aeque
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
prospero
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
eventu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
pugnat
pugnare: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum