Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (4)  ›  174

Camillus ad pedum cum tiburtibus, maxime ualido exercitu, maiore mole quamquam aeque prospero euentu pugnat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
Camillus
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
euentu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, EN: outcome, result, success
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maiore
maior: größer, älter
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
mole
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
pedum
pedum: Hirtenstab, EN: shepherd's crook
pes: Fuß, Schritt
prospero
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
pugnat
pugnare: kämpfen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
ualido
validus: gesund, kräftig, stark

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum