Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  250

Pisonem, ingenio violentum et obsequii ignarum, insita ferocia a patre pisone qui civili bello resurgentis in africa partis acerrimo ministerio adversus caesarem iuvit, mox brutum et cassium secutus concesso reditu petitione honorum abstinuit, donec ultro ambiretur delatum ab augusto consulatum accipere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ada826 am 15.10.2020
Piso, von gewalttätigem Charakter und unkundig der Fügsamkeit, mit angeborener Wildheit von seinem Vater Piso, der im Bürgerkrieg die aufständischen Parteien in Afrika mit heftigem Dienst gegen Caesar unterstützte, folgte bald Brutus und Cassius, und nachdem ihm die Rückkehr gewährt worden war, enthielt er sich der Ehrensucherey, bis er freiwillig umworben wurde, das ihm von Augustus angebotene Konsulat anzunehmen.

von thea.903 am 27.07.2021
Piso, von Natur aus gewalttätig und unfähig, Befehlen zu folgen, erbte seine wilde Natur von seinem Vater. Während des Bürgerkriegs hatte sein Vater die Rebellenkräfte in Afrika gegen Caesar nachdrücklich unterstützt und später Brutus und Cassius unterstützt. Nachdem ihm die Rückkehr gestattet worden war, enthielt er sich öffentlicher Ämter, bis Augustus persönlich an ihn herantrat, um ihm das Konsulat anzubieten, das er dann annahm.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
abstinuit
abstinere: abhalten, sich enthalten
accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acerrimo
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
africa
africa: Afrika
africus: EN: African
ambiretur
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
augusto
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
brutum
brutes: EN: bride
brutum: EN: beast, animal
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
cassium
cassis: Helm, Jägernetz
cassius: EN: Cassius, Roman gens
civili
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
concesso
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
delatum
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
et
et: und, auch, und auch
ferocia
ferocia: wilder Mut, ferocity
ferox: trotzig, wild, mutig
honorum
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ignarum
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
insita
insitare: EN: graft
insitus: eingepflanzt, incorporated, attached
iuvit
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
ministerio
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, attendance, service, employment, body of helpers
mox
mox: bald
obsequii
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
patre
pater: Vater
petitione
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen
pisone
piso: EN: Piso
Pisonem
piso: EN: Piso
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reditu
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
resurgentis
resurgere: wieder aufstehen, wiederauferstehen
secutus
seci: unterstützen, folgen
ultro
ultro: hinüber, beyond
violentum
violens: EN: violent
violentus: gewalttätig, vehement, impetuous, boisterous

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum