Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (5)  ›  246

Regnum in provinciam redactum est, fructibusque eius levari posse centesimae vectigal professus caesar ducentesimam in posterum statuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caesar
caesar: Caesar, Kaiser
centesimae
centesima: ein Hundertstel, EN: hundredth part
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
ducentesimam
ducenti: zweihundert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
levari
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
professus
profiteri: offen erklären, bekennen
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
redactum
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
vectigal
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum