Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  238

Augebat intuentium visus eximia ipsius species currusque quinque liberis onustus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasin.z am 19.04.2021
Sein außergewöhnliches Erscheinungsbild und der mit fünf Kindern beladene Wagen steigerten die Blicke der Umstehenden.

von alma8958 am 25.03.2014
Die Zuschauer waren von seinem auffälligen Erscheinungsbild und dem Wagen mit seinen fünf Kindern gleichermaßen fasziniert.

Analyse der Wortformen

Augebat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
intuentium
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
intui: EN: look at
visus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick
eximia
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
currusque
usque: bis, in einem fort
quinque
quinque: fünf
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
onustus
onustus: belastet, beladen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum