Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  209

Nec ad invidiam ista sed conciliandae misericordiae refero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nellie.o am 16.10.2016
Ich erzähle dies nicht aus Neid, sondern um Mitgefühl zu erwecken.

von domenik.d am 30.08.2022
Ich erwähne dies nicht, um Groll zu erregen, sondern um Mitgefühl zu gewinnen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
conciliandae
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
invidiam
invidia: Neid, Abneigung, Hass
ista
iste: dieser (da)
misericordiae
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
refero
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum