Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  153

Inerant et alia huiusce modi stolida vana, si mollius acciperes, miseranda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia931 am 19.08.2023
Es gab auch andere alberne und sinnlose Dinge dieser Art, die einem noch erbärmlicher als dumm vorkommen mochten, wenn man sie mit Nachsicht betrachtete.

von zoey.z am 19.07.2013
Es waren auch andere törichte leere Dinge dieser Art vorhanden, wenn man sie gelinder auffasst, bemitleidenswert.

Analyse der Wortformen

acciperes
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
et
et: und, auch, und auch
Inerant
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
miseranda
miserandus: beklagenswert, unfortunate
miserare: bedauern
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
mollius
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
molliter: EN: calmly/quietly/softly/gently/smoothly/easily
si
si: wenn, ob, falls
stolida
stolidus: dumm, stupid, insensible
vana
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum