Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  121

Collecti ea cura plerique: multos angrivarii nuper in fidem accepti redemptos ab interioribus reddidere; quidam in britanniam rapti et remissi a regulis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias869 am 26.02.2019
Viele wurden durch diese Sorgfalt zusammengebracht: Die Angrivarii, die kürzlich in die Treue aufgenommen worden waren, gaben viele zurück, die aus dem Landesinneren ausgelöst worden waren; einige, die nach Britannien verschleppt worden waren, wurden von den Häuptlingen zurückgesandt.

von til.y am 22.05.2023
Viele wurden durch diese Bemühungen gerettet. Die Angrivarii, die kürzlich Verbündete geworden waren, kauften viele Gefangene von den Stämmen im Landesinneren zurück und brachten sie wieder. Einige, die nach Britannien verschleppt worden waren, wurden von lokalen Häuptlingen zurückgeschickt.

Analyse der Wortformen

Collecti
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, concise
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
accepti
accepti: Einnahme
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
redemptos
redimere: zurückkaufen, loskaufen
ab
ab: von, durch, mit
interioribus
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, interior, middle
reddidere
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
britanniam
britannia: Britannien
rapti
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
raptum: Geraubtes, Raub
et
et: und, auch, und auch
remissi
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
regulis
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, straight edge (drawing)
regulus: kleiner König, prince;

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum