Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  113

Atque illi supplices nihil abnuendo veniam omnium accepere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad.j am 29.04.2016
Und sie, als Bittende, indem sie nichts ablehnten, erhielten Vergebung für alles.

von berat.872 am 27.08.2013
Und als sie um Gnade flehten, wurden sie vollständig begnadigt, da sie nichts ablehnten.

Analyse der Wortformen

abnuendo
abnuere: abwinken, decline
accepere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nihil
nihil: nichts
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
supplices
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
supplicare: flehen, bitten, anflehen
veniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum