Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (3)  ›  111

De se nihil addidit, metu invidiae an ratus conscientiam facti satis esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
an
an: etwa, ob, oder
conscientiam
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
De
de: über, von ... herab, von
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
invidiae
invidia: Neid, Abneigung, Hass
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nihil
nihil: nichts
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum