Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  099

At germanico caesari pro consulare imperium petivit, missique legati qui deferrent, simul maestitiam eius ob excessum augusti solarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla.c am 24.03.2019
Es wurde ein Antrag gestellt, Germanicus Caesar prokonsularische Vollmacht zu gewähren, und Gesandte wurden entsandt, um diese Nachricht zu überbringen und ihn gleichzeitig in seiner Trauer über den Tod des Augustus zu trösten.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
caesari
caesar: Caesar, Kaiser
consulare
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
deferrent
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
excessum
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
excessus: Weggang, Ekstase
germanico
germanicus: germanisch, deutsch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
maestitiam
maestitia: Traurigkeit, Traurigkeit, sorrow, grief
missique
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ob
ob: wegen, aus
petivit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
missique
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
solarentur
solari: trösten, mildern, lindern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum