Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (2)  ›  082

Nec ideo iram eius lenivit, pridem invisus, tamquam ducta in matrimonium vipsania m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ducta
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductare: EN: lead
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invisus
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invisere: besichtigen, besuchen, erblicken
invisus: verhasst, verhaßt, noch nie gesehen, EN: hated, detested
iram
ira: Zorn
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lenivit
lenire: lindern
matrimonium
matrimonium: Ehe
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pridem
pridem: längst, EN: some time ago, previously
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum