Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  081

Addidit laudem de augusto tiberiumque ipsum victoriarum suarum quaeque in toga per tot annos egregie fecisset admonuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.d am 18.08.2023
Er/sie fügte Lob über Augustus hinzu und erinnerte Tiberius selbst an seine Siege und die Dinge, die er in Toga über so viele Jahre hinweg vortrefflich geleistet hatte.

von mehmet.947 am 16.11.2019
Er fügte Worte des Lobes über Augustus hinzu und erinnerte Tiberius an seine militärischen Siege und seine herausragenden Leistungen im zivilen Leben über viele Jahre.

Analyse der Wortformen

Addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
admonuit
admonere: erinnern, ermahnen
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
augusto
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
de
de: über, von ... herab, von
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
fecisset
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laudem
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
per
per: durch, hindurch, aus
tiberiumque
que: und
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tiberiumque
tiberis: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
victoriarum
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum