Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (2)  ›  078

Tum asinius gallus interrogo inquit, caesar, quam partem rei publicae mandari tibi velis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asinius
asinus: Esel, Dummkopf
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
gallus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
interrogo
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
mandari
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum