Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  499

Actum de ea seditione apud patres dicebanturque sententiae, ut praetoribus ius virgarum in histriones esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam.y am 20.10.2019
Die Angelegenheit dieser Unruhe wurde im Senat diskutiert, und es wurden Vorschläge gemacht, den Prätoren die Befugnis zu erteilen, körperliche Bestrafungen gegen Schauspieler zu verhängen.

von stephanie.s am 22.11.2016
Es wurde diese Aufruhr vor den Senatoren verhandelt, und es wurden Meinungen geäußert, dass den Prätoren das Recht der Ruten gegen Schauspieler zustehen sollte.

Analyse der Wortformen

Actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
de
de: über, von ... herab, von
dicebanturque
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
que: und
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
histriones
histrio: Schauspieler
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
praetoribus
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
seditione
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
virgarum
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum