Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  046

Legata non ultra civilem modum, nisi quod opulo et plebi quadringentiens triciens quinquiens, praetoriarum cohortium militibus singula nummum milia, urbanis quingenos, legionariis aut cohortibus civium romanorum trecenos nummos viritim dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristof.874 am 31.07.2024
Er hielt seine Vermächtnisse innerhalb angemessener Grenzen, mit Ausnahme dessen, dass er 43,5 Millionen Sesterzen an die Allgemeinheit, 1.000 Sesterzen an jeden Soldaten der Prätorianergarde, 500 an jedes Mitglied der Stadtkohorte und 300 Sesterzen an jeden Legionär oder Angehörigen der römischen Bürgerkohorte gab.

von mio.9954 am 26.05.2020
Die Vermächtnisse überschritten nicht das bürgerliche Maß, außer dass er dem Volk und der Plebs vierundvierzig Millionen fünfhunderttausend, den Soldaten der Prätorianerkohorten je tausend Nummi, den Stadtkohorten fünfhundert und den Legionären odre Kohorten der römischen Bürger dreihundert Nummi pro Person gab.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
civilem
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortium
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
et
et: und, auch, und auch
Legata
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legionariis
legionarius: zur Legion gehörig, Legionär
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
militibus
miles: Soldat, Krieger
modum
modus: Art (und Weise)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
nummum
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
opulo
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
praetoriarum
praetorius: prätorisch
quadringentiens
quadringenti: vierhundert
quingenos
quingenti: fünfhundert
quinquiens
quinque: fünf
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romanorum
romanus: Römer, römisch
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
trecenos
trecenti: dreihundert
triciens
triginta: dreißig, dreissig
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
urbanis
urbanus: städtisch, kultuviert
viritim
viritim: einzeln, Mann für Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum