Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  440

Sed femina ingens animi munia ducis per eos dies induit, militibusque, ut quis inops aut saucius, vestem et fomenta dilargita est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentin.a am 06.02.2018
Aber eine Frau, groß an Geist, übernahm in jenen Tagen die Pflichten einer Führerin und verteilte den Soldaten, soweit sie mittellos oder verwundet waren, Kleidung und medizinische Vorräte mit großzügiger Freigebigkeit.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
femina
femen: Oberschenkel
femina: Frau
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
munia
munium: EN: duties (pl.), functions
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
per
per: durch, hindurch, aus
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
dies
dies: Tag, Datum, Termin
induit
induere: anziehen, anlegen
militibusque
miles: Soldat, Krieger
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
inops
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
saucius
saucius: verwundet
vestem
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
et
et: und, auch, und auch
fomenta
fomentum: Umschlag
dilargita
dilargire: EN: lavish
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum