Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (8)  ›  370

Quae secuta sunt defleri magis quam defendi possunt: ceterum et inieci catenas arminio et a factione eius iniectas perpessus sum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
catenas
catena: Kette
catenare: EN: chain/bind/tie/shackle together
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
defendi
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
defleri
deflere: beweinen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factione
factio: Partei, das Handeln, Umtriebe, EN: party, faction
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inieci
inicere: hineinwerfen, einflößen
iniectas
injectare: EN: apply
injicere: EN: hurl/throw/strike in/into
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
perpessus
perpeti: ertragen, erdulden, aushalten
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secuta
seci: unterstützen, folgen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum