Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  342

Idem annus novas caerimonias accepit addito sodalium augustalium sacerdotio, ut quondam titus tatius retinendis sabinorum sacris sodalis titios instituerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotta.928 am 11.04.2021
In jenem Jahr wurden neue religiöse Zeremonien eingeführt, als die Priesterschaft der Augustalischen Bruderschaft gegründet wurde, ähnlich wie Titus Tatius zuvor die Titische Bruderschaft zur Bewahrung sabinischer religiöser Traditionen eingerichtet hatte.

von marta844 am 26.01.2022
Im selben Jahr erhielt man neue Zeremonien durch die Hinzufügung der Priesterschaft der Augustaler-Bruderschaft, genauso wie einst Titus Tatius die Titii-Bruderschaft zur Bewahrung der heiligen Riten der Sabiner gegründet hatte.

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
addito
addere: hinzufügen, beifügen, ergänzen, addieren, vermehren, hinzusetzen, noch sagen
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
augustalium
augustalis: augusteisch, zu Augustus gehörig, kaiserlich, Mitglied des kaiserlichen Priesterkollegiums
caerimonias
caerimonia: Zeremonie, Ritus, Feierlichkeit, religiöse Handlung
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
instituerat
instituere: einrichten, gründen, beginnen, anfangen, unternehmen, unterweisen, unterrichten, bilden
novas
novus: neu, frisch, jung, neuartig, ungewöhnlich, unerfahren
novare: erneuern, neu machen, renovieren, verändern, abändern, erfinden, beginnen
quondam
quondam: einst, ehemals, einmal, vormals, seinerzeit, manchmal
retinendis
retinere: zurückhalten, behalten, festhalten, aufhalten, bewahren, sich erinnern
sabinorum
sabinus: Sabiner, Sabinerin, Sabiner (Volk), sabinisch, der Sabiner, zu den Sabinern gehörig
sacerdotio
sacerdotium: Priestertum, Priesteramt, Würde eines Priesters
sacris
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer, religiöse Handlung, Mysterium
sacer: heilig, geweiht, verflucht, unverletzlich, unantastbar
sodalis
sodalis: Kamerad, Kameradin, Gefährte, Gefährtin, Mitglied, Bundesgenosse, Bundesgenossin
sodalium
sodalis: Kamerad, Kameradin, Gefährte, Gefährtin, Mitglied, Bundesgenosse, Bundesgenossin
tatius
tatius: Titus Tatius (König der Sabiner)
titios
titius: Titius (römischer Vorname)
titus
Titus: Titus (Pränomen)
titus: Titus (römischer Vorname)
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum