Quanto quis inlustrior, tanto magis falsi ac festinantes, vultuque composito, ne laeti excessu principis neu tristiores primordio, lacrimas gaudium, questus adulationem miscebant.
von jan.915 am 24.01.2017
Je angesehener jemand war, desto falscher und eiliger waren sie, und mit zusammengesetzter Miene, damit sie weder zu freudig beim Ableben des Kaisers noch zu traurig zu Beginn erschienen, vermischten sie Tränen mit Freude, Klagen mit Schmeichelei.
von hanna.a am 25.05.2018
Je bedeutender jemand war, desto eiliger seztten sie eine falsche Miene auf, kontrollierten sorgfältig ihren Gesichtsausdruck, um weder zu erfreut über den Tod des Kaisers noch zu betrübt über den neuen Herrschaftsantritt zu erscheinen, und vermischten Tränen mit Freude sowie Klagen mit Schmeichelei.