Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (7)  ›  334

Imperium adeptus extorrem, infamem et post interfectum postumum agrippam omnis spei egenam inopia ac tabe longa peremit, obscuram fore necem longinquitate exilii ratus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agrippam
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
adeptus
adeptus: EN: attainment, an obtaining
adipisci: erreichen, erlangen
egenam
egenus: arm an etwas, EN: in want of, destitute of
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exilii
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound
exilium: Exil, Verbannung
extorrem
extorris: landesflüchtig, EN: exiled
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
Imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
infamem
infamare: in üblen Ruf bringen
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, EN: notorious, disreputable, infamous
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, EN: weak, poor, needy, helpless
interfectum
interficere: umbringen, töten
longinquitate
longinquitas: Länge, Ferne, EN: distance, length, duration
longa
longus: lang, langwierig
necem
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
obscuram
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
peremit
perimere: ganz wegnehmen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
postumum
postumus: der letzte, EN: late/last born (child), born late in life/after will
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
spei
spes: Hoffnung
tabe
tabere: schmelzen
tabes: Verwesung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum