Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  327

Quietum inde iter, fidensque recentibus ac priorum oblitus miles in hibernis locatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominick934 am 26.10.2017
Der Marsch verlief friedlich, und die Truppen, zuversichtlich durch ihre jüngsten Erfolge und die früheren Strapazen vergessend, wurden in den Winterquartieren untergebracht.

von amira959 am 06.01.2020
Friedlich danach der Marsch, und zuversichtlich in jüngsten Dingen und der früheren Dinge vergessen, wird der Soldat in den Winterquartieren untergebracht.

Analyse der Wortformen

Quietum
quies: Erholung, Ruhe
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
fidensque
fidens: zuversichtlich
fidere: vertrauen, trauen
que: und
recentibus
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
priorum
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
oblitus
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
miles
miles: Soldat, Krieger
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hibernis
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
locatur
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum