Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  324

Sed hostes, donec agmen per saltus porrigeretur, immoti, dein latera et frontem modice adsultantes, tota vi novissimos incurrere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico859 am 20.10.2013
Aber die Feinde blieben unbeweglich, solange sich der Zug durch die Waldpässe erstreckte, und griffen dann die Flanken und Front nur mäßig an, um schließlich mit voller Kraft die Nachhut zu überrollen.

von jan864 am 27.12.2016
Der Feind blieb regungslos, während die Kolonne durhc die Waldpässe zog, begann dann leichte Angriffe auf die Flanken und die Front zu führen, bevor er schließlich einen Großangriff auf die Nachhut startete.

Analyse der Wortformen

adsultantes
adsultare: anspringen, bestürmen, angreifen, beschimpfen, höhnen
agmen
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend, weiterhin, ferner
donec
donec: bis, solange, solange als, während
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
frontem
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite, Fassade
hostes
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
immoti
immotus: unbewegt, bewegungslos, still, feststehend, unverändert, unerschütterlich, standhaft
incurrere
incurrere: anrennen, anstürmen, überfallen, einfallen, sich zuziehen, verfallen in
latera
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
laterus: X-seitig (nur mit numerischem Präfix)
modice
modicus: mäßig, gemäßigt, bescheiden, maßvoll, gering, klein, billig, annehmbar, (geringe) Menge, (geringer) Betrag, mäßig, gemäßigt, bescheiden
novissimos
novissimus: der neueste, der letzte, der jüngste
novus: neu, frisch, jung, neuartig, ungewöhnlich, unerfahren
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
porrigeretur
porrigere: ausstrecken, darreichen, anbieten, hinhalten, opfern
saltus
saltus: Sprung, Satz, Hürdensprung, Waldtal, Waldweide, Gebirgspass, Engpass, Schlucht
salire: springen, hüpfen, tanzen, hervorquellen, emporspritzen, beben, klopfen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
tota
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
vi
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum