Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (6)  ›  294

Satis prospectum urbanae servituti: militaribus animis adhibenda fomenta ut ferre pacem velint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhibenda
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fomenta
fomentum: Umschlag, EN: poultice/dressing
militaribus
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
prospectum
prospectus: Aussicht
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
Satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
servituti
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
velint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
urbanae
urbanus: städtisch, kultuviert
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum