Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  202

Nec legatus obviam ibat: quippe plurium vaecordia constantiam exemerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filipp.v am 21.08.2019
Der Botschafter ging ihnen nicht entgegen, da die Panik der Massen jede Entschlossenheit zerstört hatte.

von anni.8964 am 12.11.2018
Auch der Legat ging ihnen nicht entgegen: Denn die Raserei vieler hatte die Standhaftigkeit zunichtegemacht.

Analyse der Wortformen

constantiam
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
exemerat
eximere: wegnehmen, verbrauchen
ibat
ire: laufen, gehen, schreiten
legatus
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obviam
obviam: entgegen
obvius: begegnend, easy
plurium
plus: mehr
quippe
quippe: freilich
vaecordia
vecordia: Wahnsinn, Verrücktheit
vecors: wahnsinnig, verrückt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum