Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (4)  ›  194

Primum octava, dein quinta decuma legio rediere: nonanus opperiendas tiberii epistulas clamitaverat, mox desolatus aliorum discessione imminentem necessitatem sponte praevenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
clamitaverat
clamitare: laut schreien
decuma
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
decumare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
desolatus
desolare: verlassen
desolatus: verlassen, EN: desolate
discessione
discessio: Abstimmung, das Auseinandergehen, EN: withdrawal, dispersal
epistulas
epistula: Brief, Sendung, Epistel
imminentem
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
mox
mox: bald
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
nonanus
nonanus: zur neunten Legion gehörig, EN: of/belonging to ninth legion
octava
octo: acht, EN: eight
opperiendas
opperiri: EN: wait (for)
praevenit
praevenire: zuvorkommen
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quinta
quinque: fünf, EN: five
rediere
redire: zurückkehren, zurückgehen
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
tiberii
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
Primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum