Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  106

Mox celebratio annua ad praetorem translata cui inter civis et peregrinos iurisdictio evenisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.z am 02.11.2021
Später wurde die jährliche Feier an den Prätor übertragen, der für Rechtsfälle zwischen Bürgern und Fremden zuständig war.

von magnus.z am 24.12.2023
Bald wurde die jährliche Feier an den Prätor übertragen, dem die Gerichtsbarkeit zwischen Bürgern und Fremden zugefallen war.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annua
annua: jährlich
annuum: jährlich
annuus: jährlich, für ein Jahr, ein Jahr dauernd, lasting/appointed for a year
celebratio
celebratio: zahlreicher Besuch, Feier
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
et
et: und, auch, und auch
evenisset
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iurisdictio
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
Mox
mox: bald
peregrinos
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
translata
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
translatare: EN: offer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum