Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus)  ›  048

Vtque etiam similia quandoque ausuros perpetuo coerceret, vetuit inter cetera de eadem re pluribus legibus agi, quaerive de cuiusquam defunctorum statu ultra certos annos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle.9836 am 24.06.2021
Und damit er diejenigen, die in Zukunft Ähnliches zu unternehmen wagen würden, dauerhaft zurückhalte, verbot er unter anderem, dass in derselben Angelegenheit mehrere Rechtsvorschriften gleichzeitig geltend gemacht werden, oder dass Untersuchungen zum Status verstorbener Personen über bestimmte Jahre hinaus durchgeführt werden.

von hassan.b am 18.03.2014
Um künftige ähnliche Handlungen dauerhaft zu verhindern, untersagte er unter anderem die Verfolgung derselben Angelegenheit nach mehreren Rechtsgrundlagen sowie Untersuchungen zum Rechtsstatus verstorbener Personen nach Ablauf einer festgelegten Frist.

Analyse der Wortformen

Vtque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
similia
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
quandoque
quandoque: irgendeinmal, at whatever time
ausuros
audere: wagen
perpetuo
perpetuo: beständig, stets
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
coerceret
coercere: in Schranken halten
vetuit
vetare: hindern, verhindern, verbieten
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
de
de: über, von ... herab, von
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
pluribus
plus: mehr
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
quaerive
rivus: Bach
de
de: über, von ... herab, von
cuiusquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
defunctorum
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
certos
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum