Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus)  ›  047

Hos assidue in foro flagellis ac fustibus caesos ac novissime traductos per amphitheatri arenam, partim subici ac venire imperavit, partim in asperrima insularum avehi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel.q am 07.06.2020
Diese wurden beständig auf dem Forum mit Peitschen und Knüppeln geschlagen und schließlich durch die Arena des Amphitheaters geführt, wobei er einen Teil befahl, niedergeworfen und verkauft zu werden, einen anderen Teil, auf die unwirtlichsten Inseln gebracht zu werden.

von aleksandar934 am 06.03.2023
Er befahl, dass diese Menschen, nachdem sie wiederholt im Forum mit Peitschen und Knüppeln geschlagen und schließlich durch die Arena des Amphitheaters vorgeführt worden waren, wie folgt behandelt werden sollten: Einige sollten zum Tode geworfen und verkauft werden, während andere auf die unwirtschaftlichsten Inseln verschifft werden sollten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amphitheatri
amphitheatri: Amphitheater
amphitheatrum: Amphitheater, double (oval/circular) theater having stage/arena in center
arenam
arena: Arena, Kampfplatz, Sand, Sandkörner
asperrima
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
assidue
assidue: EN: continually, constantly, regularly
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich
avehi
avehere: wegbringen, fortfahren, wegfahren
caesos
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
flagellis
flagellum: Peitsche, Dreschflegel, lash, scourge
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
fustibus
fustis: Stock
Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperavit
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insularum
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
novissime
nove: EN: newly, in new/unusual manner
novissime: neuerdings, very recently
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
per
per: durch, hindurch, aus
subici
subex: EN: supports (pl.), underlying parts
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
traductos
traducere: hinüberführen, übersetzen
venire
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum