Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus)  ›  028

Convivia instituit iucunda magis quam profusa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.841 am 07.11.2016
Er veranstaltete Festlichkeiten, die angenehmer als verschwenderisch waren.

von katharina.v am 14.05.2021
Er veranstaltete Diners, die angenehm statt übertrieben waren.

Analyse der Wortformen

Convivia
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
iucunda
jucundare: EN: please, delight
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
profusa
profundere: vergeuden, pour out
profusus: herabhängend
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum