Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (2)  ›  095

Praegnans eo liuia cum an marem editura esset, uariis captaret ominibus, ouum incubanti gallinae subductum nunc sua nunc ministrarum manu per uices usque fouit, quoad pullus insigniter cristatus exclusus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
gallinae
gallina: Huhn, Henne, EN: hen
captaret
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
cristatus
cristatus: kammtragend, EN: tufted, crested, EN: one who wares a plumed helmet
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
editura
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exclusus
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
fouit
fovere: hegen, wärmen
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incubanti
incubare: auf etwas liegen
insigniter
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liuia
livere: bleifarbig
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
marem
mas: Männchen, Mann
ministrarum
ministra: Dienerin, EN: female attendant
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ominibus
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
ouum
ovis: Schaf, EN: sheep
ovum: Ei
per
per: durch, hindurch, aus
Praegnans
praegnans: schwanger, EN: with child, pregnant
pullus
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, EN: as long as, until
subductum
subducere: wegziehen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
insigniter
ter: drei Mal
tres: drei
uariis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
uices
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vicis: Wechsel, Abwechslung
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum