Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  093

Permittente ergo gaio reuocatus est, uerum sub condicione ne quam partem curamue rei p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy929 am 20.12.2022
Daher wurde er, mit Gaius' Erlaubnis, zurückgerufen, jedoch unter der Bedingung, keinerlei Anteil oder oder Sorge an den Staatsangelegenheiten zu haben.

von freya.q am 24.12.2019
Mit Erlaubnis von Gaius durfte er zurückkehren, jedoch untre der Bedingung, dass er keine Rolle oder Position in Regierungsangelegenheiten übernehmen würde.

Analyse der Wortformen

condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gaio
caiare: schlagen, prügeln, dreschen
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
p
p:
P: Publius (Pränomen)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
Permittente
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
reuocatus
revocare: zurückrufen
sub
sub: unter, am Fuße von
uerum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum