Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  093

Permittente ergo gaio reuocatus est, uerum sub condicione ne quam partem curamue rei p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy929 am 20.12.2022
Daher wurde er, mit Gaius' Erlaubnis, zurückgerufen, jedoch unter der Bedingung, keinerlei Anteil oder oder Sorge an den Staatsangelegenheiten zu haben.

von freya.q am 24.12.2019
Mit Erlaubnis von Gaius durfte er zurückkehren, jedoch untre der Bedingung, dass er keine Rolle oder Position in Regierungsangelegenheiten übernehmen würde.

Analyse der Wortformen

Permittente
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
gaio
caiare: schlagen, prügeln, dreschen
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
reuocatus
revocare: zurückrufen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uerum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
sub
sub: unter, am Fuße von
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
p
p:
P: Publius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum