Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  049

Munus gladiatorium in memoriam patris et alterum in aui drusi dedit, diuersis temporibus ac locis, primum in foro, secundum in amphitheatro, rudiaris quoque quibusdam reuocatis auctoramento centenum milium; dedit et ludos, sed absens: cuncta magnifice, inpensa matris ac uitrici.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed.922 am 06.07.2024
Er veranstaltete zwei Gladiatorenkämpfe: einen zum Gedenken an seinen Vater und einen zu Ehren seines Großvaters Drusus. Diese fanden zu unterschiedlichen Zeiten und an verschiedenen Orten statt - der erste auf dem Forum und der zweite im Amphitheater. Er holte sogar einige zurückgetretene Gladiatoren zurück, um zu kämpfen, und zahlte ihnen jeweils 100.000 Sesterzen. Er sponserte auch einige Spiele, obwohl er nicht anwesend war. Alles wurde verschwenderisch ausgerichtet, wobei seine Mutter und sein Stiefvater die Kosten übernahmen.

von estelle923 am 25.05.2019
Er veranstaltete ein Gladiatorenspiel zum Gedenken an seinen Vater und ein weiteres für seinen Großvater Drusus, zu verschiedenen Zeiten und an verschiedenen Orten, das erste auf dem Forum, das zweite im Amphitheater, wobei einige ehemalige Gladiatoren gegen eine Zahlung von hunderttausend zurückgerufen wurden; er gab auch Spiele, jedoch in Abwesenheit: alles prächtig, auf Kosten seiner Mutter und seines Stiefvaters.

Analyse der Wortformen

absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
amphitheatro
amphitheatrum: Amphitheater, double (oval/circular) theater having stage/arena in center
auctoramento
auctoramentum: Verpflichtung, pay, fee
aui
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
centenum
centenum: EN: species of very productive wheat (of a hundred grains)
centenus: hundertmalig
centum: hundert, unzählige
gladiatorium
gladiator: Gladiator, Fechter
gladiatorius: der Galdiatoren
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
diuersis
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
secundum
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inpensa
inpensa: EN: expense, outlay, cost
inpensus: teuer, excessive
rudiaris
ire: laufen, gehen, schreiten
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
magnifice
magnifice: großartig, glänzend, vorzüglich, vornehm
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
matris
mater: Mutter
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
Munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
patris
pater: Vater
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
reuocatis
revocare: zurückrufen
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sed
sed: sondern, aber
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
drusi
trudere: treiben, drängen
uitrici
vitricus: Stiefvater
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum