Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  064

Spectaculorum plurima et varia genera edidit: iuvenales, circenses, scaenicos ludos, gladiatorium munus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.937 am 29.09.2017
Er veranstaltete Spektakel verschiedenster und vielfältiger Art: Juvenales, Zirkusspiele, Bühnenaufführungen, Gladiatorenkämpfe.

von aleksander.v am 26.03.2023
Er veranstaltete viele verschiedene Arten von Vorführungen: Jugendfeste, Zirkusspiele, Theateraufführungen und Gladiatorenkämpfe.

Analyse der Wortformen

Spectaculorum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
plurima
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
et
et: und, auch, und auch
varia
variare: abwechseln, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
edidit
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
iuvenales
juvenalis: jugendlich, jung
circenses
circensis: im Zirkus gefeiert
scaenicos
scaenicus: theatralisch
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
gladiatorium
gladiator: Gladiator, Fechter
gladiatorius: der Galdiatoren
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum