Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  356

Quin et artabani parthorum regis laceratus est litteris parricidia et caedes et ignauiam et luxuriam obicientis monentisque, ut uoluntaria morte maximo iustissimoque ciuium odio quam primum satis faceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hanna.957 am 15.03.2022
Er wurde auch in einem Brief von Artabanus, dem parthischen König, beschuldigt, in dem dieser ihn des Mordes, der Ermordung seiner eigenen Familie, der Feigheit und des ausschweifenden Lebens bezichtigte und ihm riet, das Richtige zu tun, indem er sich so schnell wie möglich das Leben nimmt, um den intensiven und wohlverdienten Hass seines Volkes zu befriedigen.

von elian.832 am 18.07.2018
Überdies wurde er von Briefen des Artabanus, des Königs der Parther, angegriffen, der ihm Morde, Totschlag, Feigheit und Ausschweifung vorwarf und riet, durch freiwilligen Tod so schnell wie möglich der größten und gerechtfertigsten Hasserfüllung der Bürger Genugtuung zu leisten.

Analyse der Wortformen

artabani
artaba: EN: Egyptian dry measure (= 3.5 Roman modii)
caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ignauiam
ignavia: Trägheit, Feigheit, laziness
iustissimoque
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
laceratus
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
litteris
littera: Buchstabe, Brief
luxuriam
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
monentisque
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
obicientis
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
odio
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
parricidia
parricidium: Mord
parthorum
parthus: EN: Parthian
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
monentisque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quin
quin: dass, warum nicht
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uoluntaria
voluntarius: freiwillig, eigenmächtig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum