Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (6)  ›  298

Item cum soleret ex lectione cotidiana quaestiones super cenam proponere comperissetque seleucum grammaticum a ministris suis perquirere, quos quoque tempore tractaret auctores, atque ita praeparatum uenire, primum a contubernio remouit, deinde etiam ad mortem compulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
cenam
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
compulit
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
contubernio
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
cotidiana
cotidianus: täglich, alltäglich, EN: daily, everyday
grammaticum
grammaticus: grammatisch, EN: grammatical, of grammar, EN: grammarian
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lectione
lectio: das Sammeln, das Sammeln, EN: reading (aloud)
ministris
minister: Diener, Helfer, Gehilfe
ministra: Dienerin, EN: female attendant
mortem
mors: Tod
perquirere
perquirere: erforschen, überall nach etwas suchen
praeparatum
praeparare: vorbereiten, rüsten
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proponere
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
quaestiones
quaestio: Suche, Forschung, Frage
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
remouit
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
soleret
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
suis
suere: nähen, sticken, stechen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
suis
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tractaret
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
uenire
venire: kommen
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum