Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  298

Item cum soleret ex lectione cotidiana quaestiones super cenam proponere comperissetque seleucum grammaticum a ministris suis perquirere, quos quoque tempore tractaret auctores, atque ita praeparatum uenire, primum a contubernio remouit, deinde etiam ad mortem compulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magnus.m am 11.10.2020
Er hatte die Gewohnheit, während des Abendessens Fragen zur Tageslesung zu stellen. Als er herausfand, dass Seleucus, ein Gelehrter, seine Diener ausgefragt hatte, welche Autoren er zu welcher Zeit studierte, um vorbereitet zu erscheinen, schloss er ihn zunächst aus seinem Kreis aus und zwang ihn schließlich zum Selbstmord.

von elea.945 am 11.11.2020
Auch war er gewohnt, aus täglicher Lektüre während des Essens Fragen aufzuwerfen und hatte entdeckt, dass Seleucus, der Grammatiker, von seinen Dienern auskundschaftete, welche Autoren er zu welcher Zeit behandelte und so vorbereitet erschien. Zunächst entfernte er ihn aus seiner Gemeinschaft und trieb ihn dann auch in den Tod.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
cenam
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
compulit
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
contubernio
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
cotidiana
cotidianus: täglich, alltäglich, everyday
grammaticum
grammaticus: grammatisch, of grammar
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lectione
lectio: das Sammeln, das Sammeln
ministris
minister: Diener, Helfer, Gehilfe
ministra: Dienerin
mortem
mors: Tod
perquirere
perquirere: erforschen, überall nach etwas suchen
praeparatum
praeparare: vorbereiten, rüsten
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proponere
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
quaestiones
quaestio: Suche, Forschung, Frage
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
remouit
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
soleret
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
suis
suere: nähen, sticken, stechen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
suis
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tractaret
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
uenire
venire: kommen
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum