Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  295

Super ueteres amicos ac familiares uiginti sibi e numero principum ciuitatis depoposcerat uelut consiliarios in negotiis publicis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonardo.f am 18.11.2013
Über seine alten Freunde und Bekannten hinaus hatte er zwanzig aus der Zahl der führenden Staatsbürger als Berater in öffentlichen Angelegenheiten gefordert.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
ciuitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
consiliarios
consiliarius: beratend, Ratgeber, advising
depoposcerat
deposcere: dringend fordern, entschieden fordern
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
familiares
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
ueteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
uiginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum