Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (6)  ›  264

Odium aduersus necessitudines in druso primum fratre detexit, prodita eius epistula, qua secum de cogendo ad restituendam libertatem augusto agebat, deinde et in reliquis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agebat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
augusto
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
cogendo
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
de
de: über, von ... herab, von
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
detexit
detegere: abdecken, entdecken
detexere: vollenden
epistula
epistula: Brief, Sendung, Epistel
et
et: und, auch, und auch
fratre
frater: Bruder
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
necessitudines
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft, EN: obligation
Odium
odium: Hass
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prodita
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
restituendam
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
druso
trudere: treiben, drängen
trusare: EN: push often
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum