Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  202

Ac primo eatenus interueniebat, ne quid perperam fieret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah835 am 29.11.2014
Und zunächst intervenierte er insoweit, als dass nichts unrechtmäßig geschehen sollte.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
eatenus
eatenus: soweit
interueniebat
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
perperam
perperam: unrichtig, falsch
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum