Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  020

Salinator uniuersas tribus in censura notauit leuitatis nomine, quod, cum se post priorem consulatum multa inrogata condemnassent, consulem iterum censoremque fecissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hanna9855 am 29.01.2016
Salinator kennzeichnete während seiner Zensur alle Stämme wegen ihrer Unbeständigkeit, weil sie ihn, nachdem sie ihn nach seinem früheren Konsulat mit einer hohen Geldstrafe belegt hatten, erneut zum Konsul und Zensor gemacht hatten.

Analyse der Wortformen

Salinator
salinator: Salzhändler
uniuersas
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
censura
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, censorship, censure
notauit
notare: bezeichnen
leuitatis
levitas: Glätte, Leichtigkeit, Leichtsinn
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
priorem
prior: früher, vorherig
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
inrogata
inrogare: EN: impose/inflict (penalty/burden)
condemnassent
condemnare: verurteilen
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
censoremque
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
que: und
fecissent
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum