Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (1)  ›  021

Drusus hostium duce drauso comminus trucidato sibi posterisque suis cognomen inuenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cognomen
cognomen: Beiname
comminus
comminus: von Angesicht zu Angesicht, in der Nähe, im Nahkampf, EN: hand to hand (fight), in close combat/quarters
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
inuenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
posterisque
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
que: und
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
trucidato
trucidare: abschlachten, niedermetzeln
Drusus
trudere: treiben, drängen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum