Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  008

Praeterea senatus inter alia complura marmoreum arcum cum tropaeis via appia decrevit et germanici cognomen ipsi posterisque eius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya.839 am 15.10.2021
Darüber hinaus beschloss der Senat unter verschiedenen anderen Ehrungen einen mit Trophäen geschmückten Marmorbögen an der Appischen Straße und verlieh ihm und seinen Nachkommen den Titel Germanicus.

von hannah.9864 am 31.07.2013
Überdies beschloss der Senat unter vielen anderen Dingen einen Marmbogen mit Trophäen an der Via Appia und den Beinamen Germanicus für ihn und seine Nachkommen.

Analyse der Wortformen

alia
alium: Knoblauch
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alia: anders, auf andere Weise, andernfalls, anderes, andere Dinge
appia
pius: fromm, pflichtbewusst, rechtschaffen, gottesfürchtig, liebevoll, heilig, fromme Person, pflichtbewusste Person
piare: sühnen, versöhnen, beschwichtigen, besänftigen, mildern, entsühnen
arcum
arcus: Bogen, Pfeilbogen, Arkade, Triumphbogen, Regenbogen, Wölbung
arcs: Burg, Festung, Zitadelle, Bollwerk, Schutzwehr, Zuflucht
cognomen
cognomen: Beiname, Familienname, Zuname, Spitzname
complura
complus: mehrere, ziemlich viele, eine Anzahl, etliche, mehrere Leute, viele Leute, eine Anzahl Leute
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
decrevit
decernere: beschließen, entscheiden, bestimmen, verordnen, zuerkennen, zuweisen, bewilligen, richten
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
germanici
germanicus: germanisch, deutsch, zu Germanien gehörig, Germanicus (Titel oder Name)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
marmoreum
marmoreus: aus Marmor, marmorn, marmorartig, wie Marmor glänzend
posterisque
posterus: nachfolgend, folgend, später, künftig, zukünftig, Nachkommen, Nachwelt, zukünftige Generationen
que: und, auch, sogar
praeterea
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
senatus
senatus: Senat, Ältestenrat
tropaeis
tropaeum: Siegeszeichen, Trophäe, Denkmal des Sieges
via
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum