Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (4)  ›  187

Numquam curiam nisi solus intrauit; lectica quondam intro latus aeger comites a se remouit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aeger
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
intrauit
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
intro
intro: hinein, hineingehen, herein, EN: within, in
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
lectica
lectica: Tragebrett, Sänfte
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Numquam
numquam: niemals, nie
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
remouit
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum