Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  184

Quin etiam speciem libertatis quandam induxit conseruatis senatui ac magistratibus et maiestate pristina et potestate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nellie.902 am 10.04.2023
Er schuf sogar den Anschein von Freiheit, indem er den Senat und die Regierungsbeamten in ihrer traditionellen Würde und Autorität beließ.

Analyse der Wortformen

Quin
quin: dass, warum nicht
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
quandam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
conseruatis
conservare: bewahren, retten
senatui
senatus: Senat
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
et
et: und, auch, und auch
maiestate
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
pristina
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, oldtime, original
et
et: und, auch, und auch
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum