Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  161

Germaniciani quidem etiam principem detractabant non a se datum summaque ui germanicum, qui tum iis praeerat, ad capessendam rem p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vincent.v am 18.06.2022
Die Germanicianer lehnten tatsächlich den Herrscher, der nicht von ihnen eingesetzt war, ab und drängten mit größter Kraft Germanicus, der ihnen damals vorstand, die Staatsführung zu übernehmen.

von marla.8896 am 22.07.2017
Die germanischen Legionen weigerten sich, einen Kaiser anzuerkennen, den sie nicht selbst gewählt hatten, und drängten ihren Befehlshaber Germanicus mit aller Kraft, stattdessen die Macht zu ergreifen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!81
a: von, durch, Ah!1
a: von, durch, Ah!1
A: Aulus (Pränomen)1
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin81
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin1
capessendam
capessere: hastig ergreifen81
datum
dare: geben9
dare: geben9
dare: geben27
dare: geben9
dare: geben1
dare: geben1
datum: Geschenk3
datum: Geschenk3
datum: Geschenk3
datus: das Geben3
detractabant
detractare: EN: refuse (to undertake/undergo), decline, reject, evade, recoil from, speak/write slightingly of81
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem81
germaniciani
anus: alte Frau, Greisin; After1
anus: alte Frau, Greisin; After1
anus: alte Frau, Greisin; After1
anus: alte Frau, Greisin; After1
anus: alte Frau, Greisin; After1
anus: alte Frau, Greisin; After1
anus: alte Frau, Greisin; After1
anus: alte Frau, Greisin; After1
germanicus: germanisch, deutsch1
germanicus: germanisch, deutsch1
germanicus: germanisch, deutsch27
germanicus: germanisch, deutsch9
germanicus: germanisch, deutsch9
germanicus: germanisch, deutsch1
germanicus: germanisch, deutsch27
germanicus: germanisch, deutsch9
germanicum
germanicus: germanisch, deutsch81
germanicus: germanisch, deutsch3
germanicus: germanisch, deutsch3
germanicus: germanisch, deutsch3
germanicus: germanisch, deutsch3
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe27
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe27
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das27
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das27
non
non: nicht, nein, keineswegs81
non: nicht, nein, keineswegs1
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats1
p
p: 1
P: Publius (Pränomen)1
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten81
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz81
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz3
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)3
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)1
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)81
quire: können1
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich81
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit81
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)81
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)81
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)81
summaque
que: und81
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle9
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle9
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle27
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende1
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende1
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende1
summus: höchster, oberster9
summus: höchster, oberster9
summus: höchster, oberster27
summus: höchster, oberster1
summus: höchster, oberster1
summus: höchster, oberster1
tum
tum: da, dann, darauf, damals81
tum: da, dann, darauf, damals81
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft9
vis: Stärke, Gewalt, Kraft9
vis: Stärke, Gewalt, Kraft81
VI: 6, sechs1

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum