Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (3)  ›  126

Prandium dehinc populo mille mensis et congiarium trecenos nummos uiritim dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

congiarium
congiarium: Spende, EN: largess for soldiers/poor
congiarius: EN: of/pertaining to/holding the (liquid) measure of one congius (about 3 quarts)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
dehinc
dehinc: von hier aus, seitdem, EN: hereafter, henceforth, from here/now on, EN: then, after that, thereupon
et
et: und, auch, und auch
mensis
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Prandium
prandium: zweites Frühstück, EN: lunch, EN: lunch
trecenos
trecenti: dreihundert
uiritim
viritim: einzeln, Mann für Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum