Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  126

Prandium dehinc populo mille mensis et congiarium trecenos nummos uiritim dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu.v am 15.05.2021
Dann gab er dem Volk ein Mahl an tausend Tischen und jedem Einzelnen eine Zuwendung von dreihundert Nummi.

von azra.935 am 26.09.2017
Er veranstaltete daraufhin ein öffentliches Festmahl mit Sitzplätzen für tausend Menschen und verteilte dreihundert Münzen an jeden Teilnehmer.

Analyse der Wortformen

congiarium
congiarium: Spende
congiarius: EN: of/pertaining to/holding the (liquid) measure of one congius (about 3 quarts)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
dehinc
dehinc: von hier aus, seitdem, henceforth, from here/now on, after that, thereupon
et
et: und, auch, und auch
mensis
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Prandium
prandium: zweites Frühstück
trecenos
trecenti: dreihundert
uiritim
viritim: einzeln, Mann für Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum